Découvrez les paroles en français de ce futur hit.
Mine (A moi)
A la fac tu bossais à mi-temps en tant que serveur
Tu avais quitté une petite ville sans regarder en arrière
J'étais sur le départ, j'avais peur de me m'engager
Je me demandais pourquoi on s'aime, si ça ne dure pas
Je disais "Est-ce que tu me crois ?"
Quand on était sur le canapé
Cet instant, je le revois
Oui, oui, je le revois maintenant
Te souviens-tu, quand on s'asseyait au bord de l'eau ?
Tu as mis ton bras autour de moi pour la première fois
Tu as changée la fille sage d'un homme négligent en rebelle
Tu es la meilleure chose qui m'ait jamais appartenue
Je rembobine, et on refait le monde à deux
Et il y a un tiroir avec mes affaires chez toi
Tu connais mes secrets et comprends pourquoi je suis réservée
Tu me dis qu'on ne fera pas les mêmes erreurs que mes parents
Mais on a des factures à payer
On a rien de prévu
C'est pour ça que je me dis
Refrain
Te souviens-tu des lumières de la ville sur la rivière ?
Tu m'as vu y croire pour la première fois
Tu as changée la fille sage d'un homme négligent en rebelle
Tu es la meilleure chose qui m'ait jamais appartenue
Et je me souviens de cette dispute à 2h30 du matin
Tu m'as dit que tout nous échappait
Je me suis enfuie en pleurant, et tu m'as suivie dans la rue
Je m'attendais à la rupture, car j'ai l'habitude
Puis, tu m'as prise par surprise
En disant "je ne te quitterais jamais"
c'est bien joli tout ça mais la traduction sans être méchante laisse un peu à désirer sur certains points.. Dans l'ensemble ça va mais bon.. Par exemple :'' when it was hard to take yes yes this is what I thought about'' je ne pense pas que la meilleure traduction soit '' c'est pour ça que je me dis''... Enfin.. c'est sur qu''il ne faut pas faire de la traduction littéral mais bon..
esteLLe (21/10)
bah moi je dis merci pour la traduction !!!
ladykool (25/10)
'' J'étais sur le départ, j'avais peur de ME m'engager '' heuuuu pourquoi ME M ENGAGER c est quoi cet chanson? . en plus '' les paroles '' na n y c.u.l n y tête . c est sa que nos jeune écoute ? hé bé !!!
Les avis des internautes ( 3 réactions )
c'est bien joli tout ça mais la traduction sans être méchante laisse un peu à désirer sur certains points.. Dans l'ensemble ça va mais bon.. Par exemple :'' when it was hard to take yes yes this is what I thought about'' je ne pense pas que la meilleure traduction soit '' c'est pour ça que je me dis''... Enfin.. c'est sur qu''il ne faut pas faire de la traduction littéral mais bon..
bah moi je dis merci pour la traduction !!!
'' J'étais sur le départ, j'avais peur de ME m'engager '' heuuuu pourquoi ME M ENGAGER c est quoi cet chanson? . en plus '' les paroles '' na n y c.u.l n y tête . c est sa que nos jeune écoute ? hé bé !!!
Donnez votre avis