Le 25 juin dernier, le roi de la pop, Michael Jackson, nous quittait. Staragora a décidé de rendre hommage au King, à son grand cœur et à sa philanthropie en vous proposant la traduction des paroles en français de We are The World. Sortez vos briquets !
We are the World est une chanson caritative co-écrite par Michael Jackson et Lionel Richie et enregistrée par le groupe USA for Africa en 1985.
Cette chanson a été écrite dans le but de réunir des fonds pour lutter contre la famine en Éthiopie.
En tout, plus de 45 musiciens ont collaboré à l'enregistrement de cette chanson.
We are the World, c'est également 21 chanteurs dont Lionel Richie, Michael Jackson, Tina Turner, Bob Dylan, Ray Charles, Stevie Wonder et Bruce Springsteen ainsi que de talentueux artistes qui ont participé aux chœurs comme les Pointer Sisters, Dan Ayckroyd, les frères Jackson et Latoya Jackson, Hary Belafonte ou encore Smokey Robinson.
Le single a permis de récolter plus de 63 millions de dollars pour l'aide humanitaire et s'est écoulé à plus de 20 millions d'exemplaires.
C'est un des titres les plus vendus au monde.
Traduction des paroles de We are the World en français :
Le temps est venu,
Quand nous entendons un certain appel,
Quand le monde ne doit plus faire qu'un,
Il y a des gens qui meurent !
Il est temps de tendre la main en donnant
le plus beau des cadeaux
Nous ne pouvons continuer à prétendre jour après jour
Que quelqu'un, quelque part, bientôt changera les choses.
Nous faisons tous partie de la grande famille de Dieu, et savons tous que la chose la plus importante est d'être aimer.
Refrain :
Nous sommes le monde, nous sommes les enfants
Nous sommes ceux qui rendent les jours meilleurs
Alors commençons à donner...
Il y a un choix a faire qui nous sauve.
toi et moi, je te l'assure, Nous améliorerons les choses.
Envoie leur ton cœur
Pour qu'ils sachent que quelqu'un se soucie d'eux
Et leurs vies seront plus forts et plus libres
Comme Dieu nous l'a montré en changeant la pierre en pain
Nous devons tous les aider.
Refrain:
Quand tu es complètement perdu et désespéré,
Que tu as l'impression de ne plus pouvoir t'en sortir.
Si tu as la foi nous ne peux pas trébucher
Allons, il faut croire
Qu'un changement est possible si nous sommes tous unis
En février 2010, We are the world 25 for Haiti, une réédition du titre de Lionel Richie et Quincy Jones est enregistrée afin d'aider les victimes du séisme du 12 janvier 2010 en Haïti et pour marquer le 25e anniversaire de cette chanson.
cette chanson est magique! la version originale degage une vrai énergie! dans la nouvelle jai limprésion dettre dans un clip de rape...
Yui47 (11/06)
@ aed c'est ce que j'ai ressenti lorsque j'ai entendu la version pour haiti je n'ai pas apprécié, malgré la présence de nombreux artistes je préfère la version de 1985 elle dégage une telle énergie, une parfaite harmonie ce qu je ne retrouve pas dans la nouvelle version. quels artistes! chapeau
menvdes12 (11/08)
j'aimerais recevoir tous les paroles des nouveaux musique
enoque (03/11)
salut le grands stars . j'allais juste vous démandez si c'est sont des qui avaient donné l' ideé de cette composition de we are the word
justinedu91 (10/09)
jador
mKKrKPCq (21/02)
-Rassures toi, moi non plus !Les 3 pmeris sont nouveaux de toute facon.Il n'y a que les mises a jours qui pouvaient etre connus.
Le simple (13/03)
Je regrette plus particulièrement le talent que le monde a perdu à travers la disparition de M. JACKSON. Cependant, je ne peux me garder d'exprimer mon indignation pour la trahison de la de la dignité race noire dont il a fait preuve... Sachez que LA MERE NATURE NOUS CONNAIT MIEUX QUE NOUS NE LE PENSONS, quoiqu' on soit épris de changement souis pretexte d'évolution: considérons avec ATTENTION la nuance entre '' CHANGER et EVOLUER '' M. JACKSON n'a connu que le changement sans évolution certaine... Salut
bobmarleyandweles (14/04)
moi je dirais que si on avais le choix de choisir qui vas mourir je pense que on devrais choisir un autre chanteur oû Sarkozy mais non pas le king
La rose (23/04)
Je peux dire kel a raisn sarkozy est vmpire 1mank a gagné pour les humain honèt. Bref sa mort alè etr 1benefice pour ns fane du kinp
Les avis des internautes ( 10 réactions )
cette chanson est magique! la version originale degage une vrai énergie! dans la nouvelle jai limprésion dettre dans un clip de rape...
@ aed c'est ce que j'ai ressenti lorsque j'ai entendu la version pour haiti je n'ai pas apprécié, malgré la présence de nombreux artistes je préfère la version de 1985 elle dégage une telle énergie, une parfaite harmonie ce qu je ne retrouve pas dans la nouvelle version. quels artistes! chapeau
j'aimerais recevoir tous les paroles des nouveaux musique
salut le grands stars . j'allais juste vous démandez si c'est sont des qui avaient donné l' ideé de cette composition de we are the word
jador
-Rassures toi, moi non plus !Les 3 pmeris sont nouveaux de toute facon.Il n'y a que les mises a jours qui pouvaient etre connus.
Je regrette plus particulièrement le talent que le monde a perdu à travers la disparition de M. JACKSON. Cependant, je ne peux me garder d'exprimer mon indignation pour la trahison de la de la dignité race noire dont il a fait preuve... Sachez que LA MERE NATURE NOUS CONNAIT MIEUX QUE NOUS NE LE PENSONS, quoiqu' on soit épris de changement souis pretexte d'évolution: considérons avec ATTENTION la nuance entre '' CHANGER et EVOLUER '' M. JACKSON n'a connu que le changement sans évolution certaine... Salut
moi je dirais que si on avais le choix de choisir qui vas mourir je pense que on devrais choisir un autre chanteur oû Sarkozy mais non pas le king
Je peux dire kel a raisn sarkozy est vmpire 1mank a gagné pour les humain honèt. Bref sa mort alè etr 1benefice pour ns fane du kinp
je prefere la version 1985
Donnez votre avis