Israel Kamakawiwo'ole traduction Somewhere Over the Rainbow : les paroles en français

Le 09/12/2010 à 19:35
Israel Kamakawiwo'ole traduction Somewhere Over the Rainbow : les paroles en français

Décuvrez la traduction des paroles en français de Somewhere Over the rainbow, le succès de Judy Garland revu et corrigé par le chanteur hawaïen Israel Kamakawiwo'ole.

Le chanteur Israel Kamakawiwo'ole cartonne actuellement avec la chanson Somewhere Over the Rainbow, la reprise de la chanson de Judy Garland, dans le Magicien d'Oz (1936).

Si ce titre est aujourd'hui un succès en France, il faut savoir qu'il a été enregistré par le chanteur hawaïen en 1993 et qu'il figure sur l'album Facing Future.

Lors de la Nouvelle Star 2010, Luce, la gagnante de la saison 8, s'est illustrée en chantant ce titre accompagnée au ukulélé.

Quant à Israel Kamakawiwo'ole, il est décédé en 1997 à l'âge de 38 ans, mais reste l'un des plus grands artistes de l'île.

Découvrez la chanson Somewhere Over the rainbow de Israel Kamakawiwo'ole :

Somewhere over the rainbow (Quelque part au delà de l'arc-en-ciel)

Quelque part au delà de l'arc-en-ciel
Tout là-haut
Les rêves que tu as fais
Une fois dans une berceuse
Quelque part au delà de l'arc-en-ciel
Des oiseaux bleus volent
Et les rêves que tu as fais
Ces rêves deviennent réalité
Un jour je ferai un vœu
Je me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi
Là où la tristesse fond comme neige au soleil
En haut, au dessus des cheminées, c'est là que vous me trouverez
Quelque part au delà de l'arc-en-ciel
Des oiseaux bleus volent
Et le rêve que tu oses faire, pourquoi, je n'y arrive pas ?

Un jour je ferai un vœu
Je me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi
Là où la tristesse fond comme neige au soleil
En haut, au dessus des cheminées, c'est là que vous me trouverez
Quelque part au delà de l'arc-en-ciel
Des oiseaux bleus volent
Et le rêve que tu oses faire,

pourquoi,  pourquoi ne puis-je pas m'envoler ?

Les avis des internautes
  • N
    nanouvosges ( 04/03/2011 )

    oui magnifique chanson je l'ai choisi pour le dernier voyage de mon papa de coeur sans savoir les paroles en français je comprends mieux maintenant pourquoi lui aussi a l'aube de ses 70 ans il l'aimait l'écouté a part cela je vois que dans tout les commentaires possibles il y a vraiment des gens pour pourrir et salir que venez vous faire des commentaires si ca ne vous plait pas passer votre chemin vous n'avez que cela a faire de votre journée ou quoi ????

  • M
    mimiroy20 ( 05/03/2011 )

    Il et super il chante tres tres bien mon père et moi on l'aime

  • D
    dieux ;) ( 15/03/2011 )

    jesus tes comenter a la **** la genre je parie que i sait fait plus de fame que toi meme eten comme sa vue commen tu parle j aimerai pas voir ta guele

  • R
    rochel 16 /03 ( 16/03/2011 )

    Nous t'aimons ISRAEL , repose en paix !

  • R
    rochel 16 /03 ( 16/03/2011 )

    dommage que tu sois parti ,au delà de l'arc-en-ciel !

  • R
    rochel 16 /03 ( 16/03/2011 )

    Jésus je te déteste tu n'es pas très intelligent !

  • Z
    zaza ( 01/04/2011 )

    Je trouve que c'est dommage, qu'il n'ont pas sorti sont album pendant qu'il était vivant. Je trouve que sa vois est superbe. Bonne journée à +

  • M
    Milly ( 09/04/2011 )

    première traduction que j'ai faite en cours d'anglais il y à longtemps, j'ai toujours aimé cette chanson, et maintenant c'est mon petit fils qui s'endort depuis sa naissance avec et qui l'apaise, j'envoie un merci derrière l'arc en ciel

  • L
    lili ( 15/05/2013 )

    magnifique!!cette chanson et Israël l

  • A
    archangel ( 03/04/2014 )

    Je regrette ton départ, peut-être nous vois-tu derrière l'arc en ciel ? Tu chantes avec les anges maintenant... nous ne t'oublierons pas... A Dieu ami !

  • toutes les réactions sur Israel Kamakawiwo'ole traduction Somewhere Over the Rainbow : les paroles en français »